The
close interrelations of power, hegemony and history in the politics that
surround a language and/or script were brought to the fore by Dr. Fr. Victor
Ferrao, Dean of Philosophy and Professor of Rachol Seminary. Dr. Fr. Ferrao was delivering the Late Fr.
Freddy J. da Costa Memorial Lecture organized by the Dalgado Konknni Akademi
(DKA) at Tiatr Academy’s Conference Hall, Panaji on July 19, the eve of Fr.
Freddy’d birth anniversary. Fr. Freddy who is known for his journalism and
writing in Konknni was incidentally the founding member of the DKA as well as
its first President.
Dr. Fr. Victor Ferrao who recently
released his book, Being a Goan Christian: the Politics of Identity, Rift and Synthesis, was awarded PhD for
his thesis on ‘Involving God in an Evolving Universe: Dialogue between Science
and Religion’ and has taught at Jnana-Deepa Vidyapeeth, Pune. A highly erudite
scholar, Dr. Fr. Ferrao who has published many papers in various journals,
argued his case with finesse. He spoke on the topic of Romi Lipintlem Konknni Sahitya: Kal ani Az [Konknni Literature in
the Roman Script: Past and Present]. Rather than providing a descriptive
history of the books and authors in the Roman script, Dr. Fr. Ferrao took the
debate to a very intellectual level, focusing instead on the larger and much
malignant issues of power, hegemony, linguistic politics and the changes
wrought by colonialism. (Incidentally, some felt that Dr. Fr. Ferrao was
deviating from the topic). Needless to say, the thought-provoking lecture left the
audience, which also included the Journalism students of St. Xavier’s College,
Mapusa, with much to chew on.
Driving straight to the point, Dr.
Fr. Ferrao invoked the Swiss linguist Ferdinand Saussure and said that no
language has a natural script. He then went on to explain how we create words
and represent them with scripts and how meaning is then encoded in them. And drawing
from the thesis of Sausure, he stated that he was not prepared to accept “that
any script could be ‘natural’ and ‘scientific’ to a language.”
Dr. Fr. Ferrao tried to locate the
problems of script of Konknni as well as the Medium of Instruction (MOI) in the
Portuguese colonialism and believed that there were close linkages between
these issues, historically speaking. The proponents of ek bhas, ek lipi, ek sonskrutay [one language, one script, one
culture] are misguided, he said. By making such an argument, Dr. Fr. Ferrao asserted
that a “forgetting of history” takes place. And since Dr. Fr. Ferrao identified
colonialism as intimately tied with our problems today, he dwelled quite at
length on the differences between British and Portuguese colonialism as well
the Orientalist and nationalist scholarship of the 19th century that
had produced knowledge through racist and upper-caste lenses. Dr. Fr. Ferrao
was of the firm opinion that such frameworks should be abandoned.
He also brought to the discussion
two insightful concepts of “colonial difference” and “coloniality of power”;
the former being the difference between the foreigner and the native where the
foreigner projects himself as superior while the latter concept was the
acceptance of foreign power without any question. Dr. Fr. Ferrao while
acknowledging the contribution of the missionaries in creating a corpus of
Konknni literature also recognized the “side benefits” that it may have
provided for the Portuguese state. This indeed was a new insight.
Elaborating on the theme of
“forgetting of history”, Dr. Fr. Ferrao cited the example of Manthan, a recently-released book in
nagri by the Professor of Konknni at the Goa University, Dr. Madhavi Sardesai.
Commenting on Eduardo Jose Bruno de Souza’s novel (which was the first in
Konknni), Dr. Sardesai claimed that this novel gave a picture of the state of
the Konknni language when it was released while at the same time expressing
regret that there were many Portuguese words used in the text. “Madhavi Bai forgets
history yet again. For the spoken language always borrows and lends,” said Dr.
Fr. Ferrao.
Although Dr. Fr. Ferrao conceded
that the literature of Konknni in the nagri script is great or “mahan”, he admitted
that this literature was relatively young. He said that there was an attempt to
invent a long and glorious past. This, Dr. Fr. Ferrao said, was being achieved by
finding the roots and origins of Konknni in Sanskrit. If we keep the many
scripts of Konknni aside from the mainstream, can we develop the language, he
questioned.
Dr. Fr. Ferrao stressed that the
events of the 16th and 17th centuries are evaluated by
the frameworks of the 19th century Hindu lenses. Taking the help of
established scholarship that has convincingly demonstrated that ‘Hindu’ was a
relatively recent invention due to foreign invasion and colonial intervention (for
instance, the work of Romila Thapar and David Lorenzen), and asked a very
provocative question whether it was correct to superimpose 19th
century frameworks on the 16th and 17th centuries and
when did the Goan Hindu actually become “Hindu”? These questions are
significant as the burden of conversion has to be borne by the present day
descendents of the converts, most of whom are the protagonists of the Roman
script. Readers would remember that more recently the protagonists of the Roman
script have been dubbed as “anti-nationals” and “agents of the Portuguese” by
stalwarts of the nagri lobby.
Along with the power, politics and
history, Dr. Fr. Ferrao also included “trauma” in his analysis. He said that if
conversion has hurt the Hindu community, it has also instilled a shame in the
Catholic community. And such a trauma (or the hurt to put it in more simple
terms) produces its own politics, he said.
Dr. Fr. Ferrao was very critical of
the thinking and policies of ek bhas, ek
lipi, ek sonskrutay persuasion. Rather than wait in hope for the unity of
Konknni under one script, why can’t we accept its diversity and move ahead, he
asked.
In
the ideas and arguments that were presented, Dr. Fr. Ferrao has demonstrated that
he is a capable intellectual and a scholar who has presented his case with
sensitivity. There can be no doubt that Dr. Fr. Ferrao, with his remarkable
insight, is slowly emerging on the Goan intellectual scene.
(A version of this article appeared on Gomantak Times, dt: July 21, 2012).
Victor Ferrao makes the outrageous statement that "There were no Hindus in Goa before Portuguese landed."
ReplyDeletehttp://www.firstpost.com/india/there-were-no-hindus-in-goa-before-portuguese-landed-church-thinker-953727.html
Is he suggesting that Hinduism was imported from Portugal? From where have all these so-called "Catholic Brahmins" originated? If Hindus did not exist in Goa even though it is geographically a part of the Indian peninsula, who were the locals? Did not the pre-Portuguese natives have temples where they worshipped their gods? Did they not cremate their dead? Did the Portuguese not enter native villages and forced them to eat beef/pork in order to make them outcastes and leaving them with no other alternative but converting to Christianity? Were inquisitions not carried out to punish neo-converts who persisted to secret perform the rituals of the religion they had given up?
I am surprised to see that Victor Ferrao is being described as an erudite intellectual. He is a fraud and a charlatan; his utter disregard for truth is inconsistent with his standing as a man of religion for whom honesty is an indispensable requirement.