With
the Forum for Rights of Children to Education (FORCE) commencing
an indefinite hunger strike to make governmental aid to English medium
schools as part of a law, the often ugly linguistic politics in Goa looks
poised for another round of jousting. Things seem to have settled down a bit
with FORCE receiving written assurance from some MLAs that the matter will be
resolved in the next assembly session. But as assurances and promises go from
those in power, there
is no reason to celebrate right now. Nothing is clearly stated whether the
Bill on the Medium of Instruction (MoI) would be passed and made into a law. The
opposition to the demands of FORCE came from activists
clustered together under the Bharati Bhasha Suraksha Manch (BBSM).
The
different constituents in Goan polity should see to it that the rightful
demands of FORCE are taken to their logical conclusion. While we agree to the
legitimacy of the demands by FORCE, and the right of parents to decide the
future of their children, it is also important to consider the politics of
language in Goa in a holistic manner. To be clear right from the beginning,
language politics in Goa is not just centered around the opposition of Konkani
and Marathi. It is much more complex as contestations of scripts, such as the
Romi-Nagri issue, are as important as contestations regarding languages in
deciding the political fates of the people of Goa. Thus, much of the rhetoric
of BBSM-type of activists misguide the people owing to the ignorance of such
complexities.
Primarily,
there are three agitating groups that form part of the dominant linguistic
politics of Goa: the Marathi language supporters, the Romi Konkani supporters,
and the Nagri Konkani supporters. The boundaries of these groups are not necessarily
fixed, as is seen in Marathi language and Nagri Konkani script supporters teaming
up to form the umbrella organization of BBSM. Almost all of the Nagri Konkani
activists have been vociferously against the implementation of English as MoI
in government-aided primary schools. This is not surprising given the hegemonic
hold of Nagri Konkani activists in politics as well as the many governmental
institutions and bodies that make and direct the language and pedagogic policies
in Goa. Furthermore, these governmental bodies jealously guard literary and
cultural awards, as was seen when Nagri script supporters opposed the move
by Kala Academy to restart literary awards for Romi Konkani writings. While
the Nagri Konkani supporters would never give-in to the demands of equal
recognition to the Romi script, they would occasionally ally with some Marathi
language activists in order to check the mobilization of Romi script activists.
The
MoI controversy and the demand for English in primary schools did put the
activists of the Romi script in a somewhat uncomfortable situation. This was so
because while on the one hand Romi script supporters were standing firm behind
the demand for equality, on the other hand they had to be careful to avoid
being accused of abandoning the cause of Konkani, and the Goan identity
constructed around the Konkani language. The Roman script activists had also to
make sure that the constituency of Romi script supporters does not see them as
aligning in any way with Marathi language activists as well. Within the
language politics, Romi script supporters are shown the bogeyman of Marathi
taking over Goa, in the sense that it is made out to be a problem that will
affect Catholics thus playing the Catholic against the Hindu bahujan. And hence
the Romi supporters are sold to the idea that Nagri Konkani is necessary to
check the ‘threat’ of Marathi. The Romi script activists did, however, skirt
the contentious issue of MoI by giving
a choice between Nagri and Roman scripted Konkani to the parents.
The
Romi script activists failed to recognize that for the Romi Konkani supporters
English is as important as Romi Konkani in their lives. This bi-lingual
requirement was not adequately represented by the Romi Konkani activists, thus
missing a golden chance to democratize and expand the scope of language
politics for the betterment of all Goans.
I
however argue that the Marathi activists also face a similar situation like the
Romi Konkani activists, as far as betrayal of their respective language causes
is concerned. The Marathi activists could also be seen as compromising with
English, and thus ‘betraying’ Marathi. This is quite unfortunate, as Marathi
language politics in Goa was not started to further the literary cause of
Marathi, but to counter upper-caste, in particular Saraswat, hegemony in Goa.
Supporting the cause of English would have also allowed Marathi language
activists, especially the bahujan, to challenge oppressive social structures.
The Marathi language activists also do not recognize that the Hindu bahujan
have aspirations tied to the English language. Another problem that can be seen
is the compromise and alliance that a section of Marathi language activists
have forged with Hindutva ideologues and/or upper caste ideals.
The
alliance between Marathi Rajbhasha Andolan (MRA) and Romi Konkani Andolan (RKA)
some years back was arguably a bold move. But it was short-lived. Although
these two groups aimed (quite commendably) at creating a unity of Hindu bahujan
and Catholics, very little was done to actually forge these bonds on the ground
level and assuage the mistrust present in the communities about each other. On
a legal and systemic level, MRA had no proper vision of protecting Catholic
interests as far as jobs are concerned since the Hindus who know Marathi (and
Nagri Konkani) would automatically be more qualified against Catholics who only
know Romi Konkani.
Which
brings me to what activists in FORCE are trying to do: to my mind it is a
rejection of the decades-old and quite often ugly politics in the name of
‘mother tongue’, ‘Konkani’, ‘Goan identity’ etc. What FORCE is doing, by
standing up for the right to English as MoI, is democratizing language politics
by rejecting the hold of a few class and caste patriarchs. FORCE is rejecting
an oppressive model of mono-lingual practices imposed by largely upper-caste
activists. In this there is a recognition that as Goans we need at least two
languages in our lives. To not publicly accept this will be hypocrisy. To not
change quickly will be Goa’s tragedy.
See also other articles on the issue of MoI: on the Supreme Court terming the imposition of 'mother tongue' as MoI as unconstitutional, see here; for an open letter to the Goan government's advisory committee on MoI, see here.
(First published in O Heraldo, dt: 5 August, 2015)
No comments:
Post a Comment